Gálatas bajo el lente Hebreo
Introducción
Sin duda la carta a los gálatas ha sido la más mal interpretada de toda la historia. Los cristianos la llaman la carta magna de la libertad por la fe y los judíos rabínicos la llaman la prueba de que Shaúl mejor conocido por Pablo apostató a su fe hebrea. Ambos grupos se equivocaron y siguen equivocados. La verdad es que esta carta fue escrita para unos destinatarios en particular y fue a los Gálatas los que actualmente son los Turcos. Todos los cristianos hicieron esta carta suya haciéndose ellos mismos unos gálatas. ¿Pero porque los inconstantes escogieron esta carta para elaborar una doctrina y no las de Pedro, Juan, Jacobo o Judas? La verdad es que el lenguaje de esta carta en particular era y sigue siendo difícil de entender y para un inconstante esta carta es fácil de mal-interpretar y la realidad es que esto no es de hoy sino del mismo periodo apostólico como reporta en su carta el mismo Pedro la cual también fue destinada a los gálatas como leemos en 1 Pedro 1:1. En la segunda carta de Pedro a estos mismos destinatarios Pedro les dijo: "La paciencia de nuestro Señor juzgadla como salvación, como os lo escribió también Pablo, nuestro querido hermano, según la sabiduría que le fue otorgada. Lo escribe también en todas las cartas cuando habla en ellas de esto. Aunque hay en ellas cosas difíciles de entender, que los ignorantes y los débiles interpretan torcidamente -como también las demás Escrituras para su propia perdición. Vosotros, pues, queridos, estando ya advertidos, vivid alerta, no sea que, arrastrados por el error de esos disolutos, os veáis derribados de vuestra firme postura" 2 Pedro 3:15-17.
Este es un comentario con propósito que sirva como guía de estudio, lo que significa que Usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotros debe de caminar en la medida del entendimiento que uno posee. Usted es responsable por la interpretación de la Tanaj. Usted no debe ceder este, que es su privilegio, a un comentarista quien quiera que este sea.
El comentario de este servidor es basado en los conocimientos adquiridos en horas y horas de estudio en las raíces hebreas del cristianismo y están entre paréntesis color ( verde ). Espero que este estudio les sirva de mucha edificación.
Nota adicional: Esta carta esta reconstruida devolviéndole algunos aspectos importantes en el hebreo transliterado.
Por. Yosef Ben Abraham (José Dávila)
Glosario
Rual-Espiritu
Ruaj ha Kodesh -Espiritu Santo
Shaliaj-Apóstol
Malaj-Angel
Malajim-Angeles
Yahoshúa Ha Mashiaj- Inecesariamente mal traducido como Jesucristo
Kehilá-Iglesia
Teviláh-Bautismo
Shaul-Pablo
Kefas-Pedro
Shaliajim-Apóstoles
Kehilot-Iglesías,Asambleas, Congregaciones
Torah-Ley de Moisés
Elohim-Todopoderoso de Israel
Bar nabbá-Bernabé
Yohanán-Juan
Ya'akov-Jacobo
yarushalaim-Jerusalén
Tanaj-Biblia completa
Tanak-Sagradas Escrituras Hebreas ( Mal llamadas Antiguo testamento )
EPÍSTOLA A LOS GÁLATAS
Gálatas 1
1 Shaul, Apóstol/Shaliaj, no de parte de los hombres ni por mediación de
hombre alguno, sino por Yahoshúa Ha Mashiaj y Elohim Padre, que le resucitó de entre
los muertos,
2 y todos los hermanos que conmigo están, a las Kehilot de Galacia.
3 Gracia a vosotros y shalom de parte de Elohim, nuestro Padre, y del Adón
Yahoshúa Ha Mashiaj,
4 que se entregó a sí mismo por nuestros pecados, para librarnos de
este mundo perverso, según la voluntad de nuestro Elohim y Padre,
5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
6 Me maravillo de que abandonando al que os llamó por la gracia de
Mashiaj, os paséis tan pronto a otro Evangelio
7 - no que haya otro, sino que hay algunos que os perturban y quieren
deformar el Evangelio de Mashiaj -.
8 Pero aun cuando nosotros mismos o un Malaj del cielo os anunciara
una buena nueva distinta a la que les hemos anunciado, ¡sea anatema!
9 Como lo tenemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os
anuncia unas buenas nuevas distintas de las que han recibido, ¡sea anatema!
10 Porque ¿busco yo ahora el favor de los hombres o el de Elohim? ¿O
es que intento agradar a los hombres? Si todavía tratara de agradar a los
hombres, ya no sería siervo de Mashiaj.
11 Porque os hago saber, hermanos, que el Evangelio anunciado por
mí, no es de orden humano,
12 pues yo no lo recibí ni aprendí de hombre alguno, sino por
revelación de Yahoshúa Ha Mashiaj.
13 Pues ya estáis enterados de mi conducta anterior antes de conocer a mashiaj,
cuán encarnizadamente perseguía a la Kehilá de Elohim y la devastaba,
( Se refiere cuando habla de la Kehilá/iglesia a los judíos creyentes que se habían acentado en Damasco despues del martirio de Esteban )
14 y cómo sobrepasaba en el conocimiento a muchos de mis compatriotas
contemporáneos, superándoles en el celo por las tradiciones de mis padres.
15 Mas, cuando Aquel que me separó = desde el seno de mi madre = y
me llamó por su gracia, tuvo a bien
16 revelar en mí a su Hijo, para que le anunciase entre los goyim, al
punto, sin pedir consejo ni a la carne ni a la sangre,
17 sin subir a Yahrushalaim donde los Apóstoles/Shaliajim anteriores a mí, me fui a
Arabia, de donde nuevamente volví a Damasco.
18 Luego de tres años en Arabia, subí a Yahrushalaim para conocer a Kefas y
permanecí quince días en su compañía.
19 Y no vi a ningún otro Apóstol/Shaliaj, y sí a Ya’akov, el hermano del
Adón.
20 Y en lo que os escribo, Elohim me es testigo de que no miento.
21 Luego me fui a las regiones de Siria y Cilicia;
22 pero personalmente no me conocían las Kehilot de Judea que están
en Mashiaj.
23 Solamente habían oído decir: «El que antes nos perseguía ahora
anuncia la buena nueva de la fe que entonces quería destruir».
24 Y glorificaban a Elohim a causa de mí.
Gálatas 2
1 Luego, al cabo de catorce años, subí nuevamente a Yahrushalaim con
Bar Nabbá, llevando conmigo también a Tito.
( Le tomo 17 años a Shaul asimilar las buenas nuevas que predicaría, aquí sumamos los tres años del versículo 18 )
2 Subí movido por una revelación y les expuse el Evangelio que
proclamo entre los goyim tomando aparte a los notables para saber si
corría o había corrido en vano.
3 Pues bien, ni siquiera Tito que estaba conmigo, con ser griego, fue
obligado a circuncidarse.
4 Pero, a causa de los intrusos, los falsos hermanos que solapadamente
se infiltraron para espiar la libertad que tenemos en Mashiaj Yahoshúa, con el fin
de reducirnos a esclavitud,
5 a quienes ni por un instante cedimos, sometiéndonos, a fin de
salvaguardar para vosotros la verdad del Evangelio...
6 Y de parte de los que eran tenidos por notables - ¡qué me importa lo
que fuesen!: en Elohim no hay acepción de personas en todo caso, los
notables nada nuevo me impusieron.
7 Antes al contrario, viendo que me había sido confiada la
evangelización de los incircuncisos, al igual que a Kefas la de los
circuncisos,
8 - pues el que actuó en Kefas para hacer de él un Apóstol/Shaliaj de los
circuncisos, actuó también en mí para hacerme Apóstol/Shaliaj de los goyim
9 y reconociendo la gracia que me había sido concedida, Ya’akov,
Kefas y Yojanán, que eran considerados como columnas, nos tendieron la mano
en señal de comunión a mí y a Bar Nabbá: nosotros nos iríamos a los goyim
y ellos a los circuncisos;
10 sólo que nosotros debíamos tener presentes a los pobres, cosa que
he procurado cumplir con todo esmero.
11 Mas, cuando vino Kefas a Antioquía, me enfrenté con él cara a
cara, porque era digno de reprensión.
12 Pues antes que llegaran algunos del grupo de Ya’akov, comía en
compañía de los goyim; pero una vez que aquéllos llegaron, se le vio
recatarse y separarse por temor de los circuncisos.
( El lector debe saber que aunque Shaul les está escribiendo a los Gálatas en critica a Kefas/Pedro también Shaul hizo lo mismo que criticó en este versículo y esto lo leemos en Hechos 16:3 )
13 Y los demás judíos /Yehudim le imitaron en su simulación, hasta el punto de
que el mismo Bar Nabbá se vio arrastrado por la simulación de ellos.
14 Pero en cuanto vi que no procedían con rectitud, según la verdad
del Evangelio, dije a Kefas en presencia de todos: «Si tú, siendo judío, vives
como goy y no como judío, ¿cómo fuerzas a los goyim a judaizar?»
(Esta palabra Judaizar aparece solo una vez en toda la bíblia y es en este versículo y significa observar las tradiciones rabínicas de la ley oral )
15 Nosotros somos judíos /Yehudim de nacimiento y no goyim pecadores; a
pesar de todo,
16 conscientes de que el hombre no se justifica por las obras de la Torah
sino sólo por la fe en Yahoshúa Ha Mashiaj, también nosotros hemos creído en Mashiaj
Yahoshúa a fin de conseguir la justificación por la fe en Mashiaj, y no por las
obras de la Torah, pues por las obras de la Torah nadie será justificado.
17 Ahora bien, si buscando nuestra justificación en Mashiaj, resulta que
también nosotros somos pecadores, ¿estará Mashiaj al servicio del pecado?
¡De ninguna manera!
18 Pues si vuelvo a edificar lo que una vez destruí, a mí mismo me
declaro transgresor.
19 En efecto, yo por la Ley he muerto a la Ley, a fin de vivir para Elohim:
con Mashiaj estoy crucificado:
( Aquí no se refiere a la Torah sino a la ley Oral )
20 y no vivo yo, sino que es Mashiaj quien vive en mí; la vida que vivo
al presente en la carne, la vivo en la fe del Hijo de Elohim que me amó y se
entregó a sí mismo por mí.
21 No tengo por inútil la gracia de Elohim, pues si por la ley se obtuviera
la justificación, entonces hubiese muerto Mashiaj en vano.
( Otra vez se refiere a la ley Oral )
Gálatas 3
1 ¡Oh insensatos gálatas! ¿Quién os fascinó a vosotros, a cuyos ojos
fue presentado Yahoshúa Ha Mashiaj crucificado?
2 Quiero saber de vosotros una sola cosa: ¿recibisteis el Ruaj por
las obras de la ley o por la fe en la predicación?
( Aquí se refiere a la ley Oral. En los manuscritos de Quram se encontró un libro llamado las obras de la ley que ayudó a aclarar este asunto )
3 ¿Tan insensatos sois? Comenzando por ruaj, ¿termináis ahora en carne?
4 ¿Habéis pasado en vano por tales experiencias? ¡Pues bien en vano sería!
5 El que os otorga, pues, el Ruaj y obra milagros entre vosotros,
¿lo hace porque observáis la ley o porque tenéis fe en la predicación?
( Tengo que recalcar que yá en tiempo de Yahoshúa la Torah se había dejado a un lado para observar la Ley Oral hoy llamada "Talmud" )
6 Así Abraham creyó en Elohim y le fue reputado como justicia.
7 Tened, pues, entendido que los que viven de la fe, ésos son los benei
de Abraham.
8 La Escritura, previendo que Elohim justificaría a los goyim por la fe,
anunció con antelación a Abraham esta buena nueva: En ti serán
bendecidas todas las naciones.
9 Así pues, los que viven de la fe son bendecidos con Abraham el
creyente.
( Tenemos que recalcar que Abraham tenía fé en la palabra de Elohim que era su Torah, ver Gen/Bereshit 26:5 )
10 Porque todos los que viven de las obras de la ley incurren en maldición. Pues dice la Escritura:
Maldito todo el que no se mantenga en la práctica de todos los preceptos escritos en el libro de la
Torah.
( Como sabemos, la ley oral eran añadiciones a la Torah lo cual está prohibido. Ver Prov 30:6, Deut 4:2, Deut 27:26 )
11 Y que la ley no justifica a nadie ante Elohim es cosa evidente, pues
el justo vivirá por la fe;
( Pablo esplica que la ley oral no justifica a nadie, sin embargo la Torah si justifica como el mismo Pablo escribió a los Romanos en Romanos 2:13 )
12 pero la Torah no procede de la fe, sino que quien practique sus
preceptos, vivirá por ellos.
13 Mashiaj nos rescató de la maldición de la Torah, haciéndose él mismo
maldición por nosotros, pues dice la Escritura: Maldito todo el que está
colgado de un madero,
( Aquí pablo enseña Torah. Ver la Torah en Deut 21:22-23 )
14 a fin de que llegara a los goyim, en Mashiaj Yahoshúa, la bendición de
Abraham, y por la fe recibiéramos el Ruaj de la Promesa.
15 Hermanos, voy a explicarme al modo humano: aun entre los
hombres, nadie anula ni añade nada a un testamento hecho en regla.
( Deut 4:2, Mt 5:17 )
16 Pues bien, las promesas fueron dirigidas a Abraham y a su
descendencia. No dice: «y a los descendientes», como si fueran muchos,
sino a uno solo, a tu descendencia, es decir, a Mashiaj.
17 Y digo yo: Un testamento ya hecho por Elohim en debida forma, no
puede ser anulado por la Torah, que llega 430 años más tarde, de tal modo que
la promesa quede anulada.
( La promesa hecha a Abraham está contenida en la Toráh por lo que es parte de ella )
18 Pues si la herencia dependiera de la Torah, ya no procedería de la
promesa, y sin embargo, Elohim otorgó a Abraham su favor en forma de promesa.
19 Entonces, ¿para qué la Torah? Fue añadida en razón de las
transgresiones mientras llegaba la descendencia, a quien iba destinada la
promesa, Torah que fue promulgada por los Malajim y con la intervención de
un mediador.
20 Ahora bien, cuando hay uno solo no hay mediador, y Elohim es uno
solo.
21 Según eso, ¿la Torah se opone a las promesas de Elohim?
¡De ningún modo! Si de hecho se nos hubiera otorgado una Torah capaz de vivificar, en
ese caso la justicia vendría realmente de la Torah.
22 Pero, de hecho, la Escritura encerró todo bajo el pecado, a fin de
que la Promesa fuera otorgada a los creyentes mediante la fe en Yahoshúa Ha Mashiaj.
23 Y así, antes de que llegara la fe, estábamos encerrados bajo la
vigilancia de la Torah, en espera de la fe que debía manifestarse.
24 De manera que la Torah ha sido nuestro ayo hasta Mashiaj, para
ser justificados por la fe.
25 Mas, una vez llegada la fe, ya no estamos bajo el ayo.
26 Pues todos sois benei de Elohim por la fe en Mashiaj Yahoshúa.
27 En efecto, todos que hicieron teviláh en Mashiaj os habéis revestido de
Mashiaj:
28 ya no hay judío ni griego; ni esclavo ni libre; ni hombre ni mujer,
ya que todos vosotros sois uno en Mashiaj Yahoshúa.
( En la mente de Pablo estam las 12 tribus de Israel. El sabia que los griegos eran las ovejas perdidas de la casa de Israel y por eso el sabía que en el Israel de mashiaj ya no solo sería el redil de Judá sino el de el resto de las tribus cumpliendo las profesías mesiánicas de reunir las 12 tribus de Israel. Este comentario es para entender el versículo 28 y el 29)
29 Y si sois de Mashiaj, ya sois descendencia de Abraham, herederos
según la Promesa.
Gálatas 4
1 Pues yo digo: Mientras el heredero es menor de edad, en nada se
diferencia de un esclavo, con ser dueño de todo;
2 sino que está bajo tutores y administradores hasta el tiempo fijado
por el padre.
3 De igual manera, también nosotros, cuando éramos menores de
edad, vivíamos como esclavos bajo los elementos del mundo.
4 Pero, al llegar la plenitud de los tiempos, envió Elohim a su Hijo,
nacido de mujer, nacido bajo la Torah,
5 para rescatar a los que se hallaban bajo la Torah, y para que
recibiéramos la filiación adoptiva.
6 La prueba de que sois benei es que Elohim ha enviado a nuestros
corazones el Ruaj de su Hijo que clama: ¡Abbá, Padre!
7 De modo que ya no eres esclavo, sino hijo; y si hijo, también
heredero por voluntad de Elohim.
8 Pero en otro tiempo, cuando no conocíais a Elohim, servíais a los que
en realidad no son Elohim.
( necesario este verso para entender el verso 10 )
9 Mas, ahora que habéis conocido a Elohim, o mejor, que él os ha
conocido,
¿Cómo retornáis a esos elementos sin fuerza ni valor, a los cuales queréis volver a servir de nuevo ?
10 Andáis observando los días, los meses, las estaciones, los años.
( Aquí se refiere a los días observados en los calendarios paganos como habla el verso 8. Pablo les había enseñado el calendario hebreo que era el que él conocía y en cual el tenía puesta su fé y estos Gálatas estaban regresando a el calendario pagano que se observaba en Galacia)
11 Me hacéis temer no haya sido en vano todo mi afán por vosotros.
12 Os ruego que os hagáis como yo, pues yo me hice como vosotros. Ningún agravio me hicisteis.
13 Pero bien sabéis que una enfermedad me dio ocasión para evangelizarlos por primera vez;
14 y, no obstante la prueba que suponía para vosotros mi cuerpo, no
me mostrasteis desprecio ni repulsa, sino que me recibisteis como a un
Malaj de Elohim: como a Mashiaj Yahoshúa.
( En Hechos 18:18 Lucas cuenta que Shaul se corto el pelo y este es el voto que se hace despues de una purificación por Lepra, Levítico 14:9 )
15 ¿Dónde están ahora los parabienes que os dabais? Pues yo mismo
puedo atestiguaros que os hubierais arrancado los ojos, de haber sido
posible, para dármelos.
16 ¿Es que me he vuelto enemigo vuestro diciéndoos la verdad?
17 El celo que ésos muestran por vosotros no es bueno; quieren
alejaros de mí para que mostréis celo por ellos.
18 Bien está procurarse el celo de otros para el bien, siempre, y no
sólo cuando yo estoy entre vosotros,
19 ¡benei míos!, por quienes sufro de nuevo dolores de parto, hasta ver
a Mashiaj formado en vosotros.
20 Quisiera hallarme ahora en medio de vosotros para poder acomodar
el tono de mi voz, pues no sé cómo habérmelas con vosotros.
21 Decidme vosotros, los que queréis estar sometidos a la ley: ¿No oís
la Torah?.
( Aquí se refiere a las dos leyes discutidas por Pablo en esta carta que son la ley oral y a la ley de Moisés "Toráh")
22 Pues dice la Escritura que Abraham tuvo dos benei: uno de la esclava y otro de la libre.
23 Pero el de la esclava nació según la naturaleza; el de la libre, en
virtud de la Promesa.
24 Hay en ello una alegoría: estas mujeres representan dos alianzas; la
primera, la del monte Sinaí, madre de los esclavos, es Agar,
25 (pues el monte Sinaí está en Arabia) y corresponde a la Yahrushalaim
actual, que es esclava, y lo mismo sus benei.
( Este parentesís de este versículo aparece así mismo en el texto )
26 Pero la Yahrushalaim de arriba es libre; ésa es nuestra madre,
27 pues dice la Escritura: Regocíjate estéril, la que no das benei;
rompe en gritos de júbilo, la que no conoces los dolores de parto, que más
son los benei de la abandonada que los de la casada.
28 Y vosotros, hermanos, a la manera de Isaac, sois benei de la
Promesa.
29 Pero, así como entonces el nacido según la naturaleza perseguía al
nacido según el ruaj, así también ahora.
30 Pero ¿qué dice la Escritura? Despide a la esclava y a su hijo, pues
no ha de heredar el hijo de la esclava juntamente con el hijo de la libre.
31 Así que, hermanos, no somos benei de la esclava, sino de la libre.
( El que observa la ley oral "Talmud" es esclavo y el que observa unicamente la Toráh es libre de las cargas pesadas de los rabinos )
Gálatas 5
1 Para ser libres nos libertó Mashiaj. Manteneos, pues, firmes y no os
dejéis oprimir nuevamente bajo el yugo de la esclavitud.
( Aquí se refiere algunos Gálatás que habían sido seducidos por judaizantes de Yarushalaim que imponían la ley rabinica "oral " a sus conversos. Ver Gálatas 4:21 )
2 Soy yo, Shaul, quien os lo dice: Si os dejáis circuncidar, Mashiaj no os
aprovechará nada.
( En reacción a lo que estaba sucediendo. Nos cuenta Lucas en el libro de Hechos 15:1 )
3 De nuevo declaro a todo hombre que se circuncida que queda
obligado a practicar toda la Ley.
(El que era circunsidado por un rabino deacuerdo al rito de Moisés que en realidad el ritual como tal era un invento rabínico y también era una circunsición mas elaborada que la simple circunsición bíblica )
4 Habéis roto con Mashiaj todos cuantos buscáis la justicia en la Torah. Os habéis apartado de la gracia.
( En hechos 21:21-24 Shaul fue ligeramente amonestado por el lider de la secta nazarena ( Ya’akov ) en la sede en Yarushalaim por esta enseñanza que era una distorción de lo acordado en el primer concilio de Yarushalaim en cuanto a los Goyim que acojian la fe, lo acordado en el concilio lo leemos en Hechos 15:19-21, Shaul aceptó la amonestación y movido por el Ruaj ha Kodesh fue al templo a cumplir con el voto Nazareo, Números 6 )
5 Pues a nosotros nos mueve el Ruaj a aguardar por la fe los bienes esperados por la justicia.
6 Porque en Mashiaj Yahoshúa ni la circuncisión ni la incircuncisión tienen
valor, sino solamente la fe que actúa por la caridad.
7 Comenzasteis bien vuestra carrera, ¿quién os puso obstáculo para no
seguir a la verdad?
8 Semejante persuasión no proviene de Aquel que os llama.
9 Un poco de levadura fermenta toda la masa.
10 Por mi parte, confío en el Adón que vosotros no pensaréis de otra
manera; pero el que os perturba llevará su castigo, quienquiera que sea.
11 En cuanto a mí, hermanos, si aún predico la circuncisión, ¿por qué
soy todavía perseguido? ¡Pues se acabó ya el escándalo de la cruz!
( Pablo admite predicar aún la circunsición )
12 ¡Ojalá que se mutilaran los que os perturban!
( La circunsición rabínica era mutilante en comparación de la circunsición bíblica )
13 Porque, hermanos, habéis sido llamados a la libertad; sólo que no
toméis de esa libertad pretexto para la carne; antes al contrario, servíos por
amor los unos a los otros.
14 Pues toda la Torah alcanza su plenitud en este solo precepto:
Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
( Yahoshúa enseñó que toda la Torah se resumía no solo con este precepto sino con el más importante que es amarás a Adonay con todo tu corazon y toda tu alma, Marcos 12:31-32. En Romanos 13:9 Shaul escribió algo similar )
15 Pero si os mordéis y os devoráis mutuamente, ¡mirad no vayáis
mutuamente a destruiros!
16 Por mi parte os digo: Si vivís según el Ruaj, no daréis
satisfacción a las apetencias de la carne.
17 Pues la carne tiene apetencias contrarias al ruaj, y el ruaj
contrarias a la carne, como que son entre sí antagónicos, de forma que no
hacéis lo que quisierais.
18 Pero, si sois conducidos por el Ruaj, no estáis bajo la Torah.
( Se refiere que bajo la dirección del Ruaj no cometeras pecado )
19 Ahora bien, las obras de la carne son conocidas: fornicación,
impureza, libertinaje,
20 idolatría, hechicería, Elohim, discordia, celos, iras, rencillas,
divisiones, disensiones,
21 envidias, embriagueces, orgías y cosas semejantes, sobre las cuales
os prevengo, como ya os previne, que quienes hacen tales cosas no
heredarán el Reino de Elohim. ( En estos versículos Shaul instruye en la Torah )
22 En cambio el fruto del Ruaj es amor, alegría, shalom, paciencia,
afabilidad, bondad, fidelidad,
23 mansedumbre, dominio de sí; contra tales cosas no hay Torah.
24 Pues los que son de Mashiaj Yahoshúa, han crucificado la carne con sus
pasiones y sus apetencias.
25 Si vivimos según el Ruaj, obremos también según el Ruaj.
26 No busquemos la gloria vana provocándonos los unos a los otros y
envidiándonos mutuamente.
Gálatas 6
1 Hermanos, aun cuando alguno incurra en alguna falta, vosotros, los
espirituales, corregidle con ruaj de mansedumbre, y cuídate de ti mismo,
pues también tú puedes ser tentado.
2 Ayudaos mutuamente a llevar vuestras cargas y cumplid así la Torah de
Mashiaj.
( La Torah de mashiaj es la misma Torah del padre )
3 Porque si alguno se imagina ser algo, no siendo nada, se engaña a sí
mismo.
4 Examine cada cual su propia conducta y entonces tendrá en sí solo,
y no en otros, motivo para glorificarse,
5 pues cada uno tiene que llevar su propia carga.
6 Que el discípulo haga partícipe en toda suerte de bienes al que le
instruye en la Palabra.
7 No os engañéis; de Elohim nadie se burla. Pues lo que uno siembre,
eso cosechará:
8 el que siembre en su carne, de la carne cosechará corrupción; el que
siembre en el ruaj, del ruaj cosechará vida eterna.
9 No nos cansemos de obrar el bien; que a su tiempo nos vendrá la
cosecha si no desfallecemos.
10 Así que, mientras tengamos oportunidad, hagamos el bien a todos,
pero especialmente a nuestros ajim en la fe.
( Aquí Pablo recalca que los ajim en la fe tiene prioridad a la hora de hacer un bien )
11 Mirad con qué letras tan grandes os escribo de mi propio puño.
12 Los que quieren ser bien vistos en lo humano, ésos os fuerzan a
circuncidaros, con el único fin de evitar la persecución por la cruz de
Mashiaj.
( Aquí habla de judaizantes creyentes en mashiaj ya que mensiona la persecusión por la cruz )
13 Pues ni siquiera esos mismos que se circuncidan cumplen la Torah;
sólo desean veros circuncidados para gloriarse en vuestra carne.
14 En cuanto a mí ¡Elohim me libre gloriarme si nos es en la cruz de
nuestro Adón Yahoshúa Ha Mashiaj, por la cual el mundo es para mí un crucificado y
yo un crucificado para el mundo!
15 Porque nada cuenta ni la circuncisión, ni la incircuncisión, sino la
creación nueva.
( Esta es alguna de las enseñanzas cuestionadas por la kehilá en Yahrushalaim por la cual Pablo intentó retractarse públicamente en el templo según acordó con Jacobo el hermano del SEÑOR y lider de la Kehilá en Yahrushalaim. Ver a partir de hechos 21:21 )
16 Y para todos los que se sometan a esta regla, shalom y misericordia, lo
mismo que para el Y’srael de Elohim.
17 En adelante nadie me moleste, pues llevo sobre mi cuerpo las
señales de Yahoshúa.
18 Hermanos, que la gracia de nuestro Adón Yahoshúa Ha Mashiaj sea con
vuestro ruaj. Amén.
Por José Dávila
regresandoalasraiceshebreas.blogspot.com
facebook.com/jose.r.davila
todo esto se resume en una sola palabra:
ResponderBorrarRELIGIOSIDAD